top of page

Home / Blog

Worth seeing, worth reading.

I will regularly publish here the latest news concerning my work as a photographer and translator: news from ongoing projects, the progress being made on upcoming photo books, the latest writer portraits, any newly published writer portraits in the press, current translations in progress, etc.

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

Thanks !

  • Writer: Laurent Denimal
    Laurent Denimal
  • Mar 18, 2023

I was greatly saddened to learn of the death of Philippe Bouquet, a former Professor of Scandinavian Literature at the University of Caen, and also a translator of Swedish literature and a prominent specialist on the proletarian literary movement.

I had the great pleasure of working with him on a project that was close to his heart, a passion he had developed during stays in Sweden in the regions of Västergötland and Värmland — the study of country churches, often very small ones, richly decorated with paintings dating from the Middle Ages. We travelled through these regions together in the spring of 2009, visiting 31 churches in total, following a well-established routine: while Philippe supplemented his notes from previous visits, I made sure to document in photographs the buildings and the artworks they contain. The book Svenska landsbygdskyrkor / Swedish Country Churches finally saw the light of day last year, published at the author's own expense. But above all, Philippe leaves behind him an impressive list of works translated from Swedish into French. Stig Dagerman, Henning Mankell, Wilhelm Moberg, Björn Larsson, Aino Trosell, Carl-Henning Wijkmark and so many other Swedish authors owe it to him that they can be read in French today.


Philippe was a tireless discoverer who worked with curiosity and tenacity to "smuggle" new literary works across the borders to wider readership. He translated more than 200 literary works.





ree


Philippe Bouquet

Värmland, spring 2009



ree

Svenska landsbygdskyrkor

Eglises de campagne suédoises



The book present 30 churches from two regions of Sweden, Västergötland and Värmland.

The foreword and the texts for each church are written by Philippe Bouquet (texts in Swedish, French and English).




 
 
 
  • Writer: Laurent Denimal
    Laurent Denimal
  • Jan 12, 2023

HÃ¥kan Lindquist's last book was the children's book Ariel tjugofyra/sju (Opal, 2020), a beautiful and dark story about a ten-year-old child who finds a new community with his foster parents.

He made his debut in 1993 with the novel Min bror och hans bror (Rabén & Sjögren, 1993) which was translated into several languages, and wrote also short stories, articles and reviews.

HÃ¥kan wrote also the libretto for the opera William with music by the composer B. Tommy Andersson.


He worked even as a translator, mostly from French.


HÃ¥kan Lindquist passed away at the end of december 2022, at the age of 64.



I met HÃ¥kan both in France (during the MEET literary festival in Saint-Nazaire) and Sweden on different occasions, and started to translate into French Ariel tjugofyra/sju for a year ago.



HÃ¥kan Lindquist is represented in the book "Portraits d'Auteurs / Author Portraits" (Carlssons, 2020).

All the portraits of HÃ¥kan are available at the Opale Agency.






HÃ¥kan Lindquist



clockwise:

Stockholm, August 2006

Saint-Nazaire, November 2010

Järna, February 2021

Järna, November 2021




 
 
 

Congratulation to the Canadian writer Rachel Cusk who received the French literary "Prix Femina, roman étranger" for her novel La dépendance (Gallimard 2022), in a translation of Blandine Longre.


Rachel Cusk is represented in the book "Portraits d'Auteurs / Author Portraits" (Carlssons, 2020).

All the portraits of Rachel Cusk are available at the Opale Agency.



You can also see the complete collection of author portrait here.




ree




ree


Stockholm, 2005



 
 
 

LDP © 2025 Järna, Sweden / mail[@]laurentdenimal.se 

bottom of page